Prevod od "ostani dole" do Brazilski PT


Kako koristiti "ostani dole" u rečenicama:

Ostani dole dok ti sudija ne odbroji.
Fique até o juiz dar nocaute.
Ostani dole u kampu i kad sve bude sreðeno... onako kako smo hteli, vratiæeš se gore da vidiš da li ti se sviða.
Você fica no acampamento e quando tivermos tudo do jeito que quer, nós a trazemos aqui para dizer o que acha.
U redu, ostani dole i napuni.
Mantenha-se abaixado e carregue a arma.
Samo ostani dole, jer ne želim da vas ona vidi.
Fiquem aqui embaixo. Não quero que ela as veja. Vocês vão estragar tudo.
Gade jedan, ili ostani dole ili se bori!
Seu bastardo. Fique no chão ou lute!
Ostani dole ili æeš ponovo izgubiti svest.
Fica aí, papito, senão você desmaia de novo. - Certo.
Ostani dole, ako znaš šta je dobro za tebe.
Afaste-se, se sabe o que é bom para você.
Ostani dole, budite mirni, i niko neæe biti povreðen.
Fique abaixado, mantenha a calma, e ninguém se machucará.
Drži nogu na gasu ali ostani dole.
Mantenha o pé no acelerador, mas fique abaixada.
Sedi na pod, ostani dole, u redu?
Vá no chão, mas fique aí.
Ostani dole to je naša strana.
Fique abaixado! Aqui é o nosso lado!
Da, u redu je, samo ostani dole.
Sim, está tudo certo, só fique abaixada.
Ucicemo trceci, ti ces biti nesvsna, zato ostani dole.
Nós vamos estar correndo, mas você esta inconsciente, por isso, continue deitada.
Ostani dole, pomoæiæu ti da ustaneš.
William, fique aí. Vou te ajudar a levantar, tá?
Ne, ostani dole inaèe æe da ti stave ludaèku košulju.
Fique deitada... senão a metem na camisa de força.
Ostani dole ili cu morati da se pobrinem da ostanes dole!
Fique no chão ou eu faço você ficar no chão!
Ostani dole još jedan minut, dok ne vaskrsneš.
Fique caído mais um minuto até você ser ressuscitado.
Ostani dole ili æu ti prosvirati lobanju.
Fique no chão ou eu vou estourar o seu crânio.
Uèini sebi uslugu i ostani dole!
Faça-me um favor, fique no chão.
Ostani dole, i nemoj me nikad više ni pogledati.
Fique aí, e nunca mais olhe para mim.
Zoe, ostani dole dok ne doðem po tebe.
Zoe, fique abaixada que vou te pegar.
Ostani dole, treba da ti pritiskam ranu.
Fique aí, eu tenho que pressionar o ferimento.
Ostani dole, a ja æu dolaziti svakih sat vremena sa hranom.
Agora fique aqui e voltarei toda hora com comida.
Bice sve u redu, ostani dole.
Vai ficar tudo bem. Fique abaixado.
Pa, samo ostani dole što duže možeš.
Então fique lá em baixo enquanto puder.
Ostani dole, ostani dole, ostani dole.
Fiquem abaixados, fique assim, cabeça baixa.
Ostani dole i tiha ili æe da nas kamenuju.
Fique quieta e discreta, ou vão nos apedrejar.
Ok, ostani dole i zaèepi uši!
Então abaixe-se e tape os ouvidos!
sta sada nebeska devojko sada kopamo ostani dole, ostani dole mici se
Qual é o próximo passo? - Nós cavamos. Fiquem abaixados.
Sultan, ostani dole, ili ću te slomim.
Sultan, caia! Ou eu vou te quebrar!
Ostani dole, li ti kurvin sine!
Fique no chão, seu filho da puta!
2.8837840557098s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?